Teka NFT 370 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Frigoriferi Teka NFT 370. Teka NFT 370 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa

Sommario

Pagina 2

Preparation prior to useRemove all package partsPlease also remove the foam base and the adhesive tape fixing accessories.Check accompanying accessori

Pagina 3 - Table of Contents

10Presentación de las funcionesEnfriamiento rápidoPresione el botón “A2” hasta que el icono “B” comience a parpadear. Luego, presione el botón “A5” pa

Pagina 4 - HOW TO SAVE ENERGY

Por favor, coloque en la sección de almacenamiento del frigorífico aquellosalimentos que desea almacenar durante períodos cortos o para consumo diario

Pagina 5

Utilización del estante plegableLa ilustración muestra al estante extendido en el cual puedecolocar los envases de los alimentos de menor altura.La il

Pagina 6 - Safety precautions

Se deberá enfriar los alimentos calientes atemperatura ambiente antes de almacenarlosen el frigorífico.Limpie los alimentos y seque cualquier gotaque

Pagina 7

En el caso de nabos, rábanos y otrosvegetales similares, corte las hojas antesde almacenarlos a fin de evitar que losnutrientes sean absorbidos por la

Pagina 8

Hot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureLos alimentos cortados en porcionespequeñas se congelarán

Pagina 9 - Placing environment

Utilización del filtro de limpieza (sólo disponible en algunos modelos)La vida útil del filtro de limpieza es de 5 a 6 años. Sin embargo,debido a que

Pagina 10 - Preparation prior to use

Medidas a tomar durante un corte de energíaIncluso en verano, los alimentos pueden ser almacenados en elfrigorífico durante algunas horas después de u

Pagina 11

ProblemaCausa SoluciónFuncionamiento del frigoríficoEl compresorno funciona.El frigorífico se encuentraen el ciclo de descongelación.El frigorífico no

Pagina 12 - Safety instructions

Problema Causa SoluciónTemperatura demasiado altaLa temperatura delcompartimiento dealmacenamiento de el frigoríficoes demasiado alta mientras que lat

Pagina 13 - Function introduction

Preparation prior to useConnection to power supplyWhen the refrigerator is connected to power supply, the fridge temperature and freezertemperature ar

Pagina 14

Problema Causa SoluciónSi escuchaPitidos.La puerta del compartimiento dealmacenamiento de el frigorífico seencuentra abierta.La temperatura del congel

Pagina 15 - Fresh control box

ÍndiceAntes de utilizarInstruções para utilizaçãoManutençãoPrincipais características ...

Pagina 16 - Use of the wire wine holder

Principais característicasFazedor de gelo automático amovível (apenas nalguns modelos)Compartimento para guardar produtos frescos a zero graus.A porta

Pagina 17 - Fridge storage precautions

Descrição dos vários componentesPrateleiraSuporte metálicoparaTampa do compartimentopara produtos frescosCaixa de legumesCaixa (incluindocaixa para ov

Pagina 18

Normas de segurançaO combinado utiliza uma alimentação a.c.220-240 V/50 Hz. Uma flutuação anómalaem termos da voltagem pode fazer com que ocombinado n

Pagina 19 - Freezer storage precautions

Normas de segurançaNunca guarde materiais inflamáveis,explosivos ou corrosivos no combinado.Não guarde medicamentos, bactérias ouagentes químicos no c

Pagina 20 - Defrosting ·Cleaning

Normas de segurançaAbra e feche as portas utilizando apenas aspegas. O espaço existente entre as duasportas e entre estas e a estrutura externa docomb

Pagina 21 - Stopping use

Colocação do combinadoNivelação do combinadoO combinado deve ser colocado sobre umasuperfície plana e sólida. Se o combinadofor colocado sobre uma pla

Pagina 22 - Troubleshooting

Preparar o combinado antes de o usarRemova todos os materiais de embalamentoRemova também a esponjaeafitaadesiva que prendem osacessórios.Verifique os

Pagina 23

Preparar o combinado antes de o usarLigação à fonte de alimentaçãoQuando o combinado for ligado à fonte de alimentação, as temperaturas dofrigorífico

Pagina 24

Intended use: This appliance has been designed exclusively for use in dry-interior households.Every other use is improper and may lead to injuries, wh

Pagina 25 - Bedienungshinweise

Apresentação das funçõesPainel de controloA1 Botão para ligar/desligar a parte dofrigoríficoA2 Botão MenuA3 Botão para aumentar a temperaturaA4 Botão

Pagina 26 - WIE SIE ENERGIE SPAREN KÖNNEN

Apresentação das funçõesFunção de super refrigeraçãoFunção FériasFunção de super congelaçãoPainel de controloAlarme de porta abertaAlarme de subida da

Pagina 27

Acerca do frigoríficoColoque no frigorífico os alimentos que pretende guardar porcurtos períodos de tempo ou para consumo diário.Embora a temperatura

Pagina 28 - Sicherheitshinweise

Acerca dos vários compartimentos do frigoríficoUtilização da prateleira dobrávelA fig. mostra a prateleira depois desta ter sido desdobrada.Esta pode

Pagina 29

Precauções ao guardar alimentos no frigoríficoDeixe os alimentos quentes arrefecerematé atingirem a temperatura ambienteantes de os guardar no combina

Pagina 30

Sugestões para guardar os alimentos no frigoríficoAo guardar nabos, rabanetes e outroslegumes semelhantes corte as folhaspara evitar que os nutrientes

Pagina 31 - Aufstellungsort

Precauções ao guardar alimentos no congeladorOs alimentos quentes devem serarrefecidos até atingirem a temperaturaambiente antes de serem guardados no

Pagina 32

Descongelar e limparDescongelar o congeladorLimpezaO congelador descongela automaticamente. Não é necessária qualquerintervenção por parte do utilizad

Pagina 33 - Betriebsmodi des Kühlschranks

Desligar o combinadoMedidas em caso de corte de energiaMesmo no Verão, os alimentos podem ser guardados nocombiando por algumas horas após um corte de

Pagina 34

Resolução de problemasAntes de pedir assistência, leia a seguinte informação para resolução de problemas. Estapode poupar-lhe tempo e dinheiro. A tabe

Pagina 35 - Problemlösung

Function introductionControl panelA1 Switch on/off the fridge storagecompartmentA2 Menu keyA3 Temperature upA4 Temperature downA5 Confirmation keyA6 P

Pagina 36 - Funktionen und Bedienung

Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesTemperatura muito altaA temperatura nofrigorífico é muito altaenquanto que atemperatura nocongelador est

Pagina 37

Resolução de problemasProblema Causas SoluçõesSe ouvirAvisos sonorosA porta do frigorífico estáaberta.A temperatura docongelador está muito alta.Feche

Pagina 38 - Über das Kühlfach

InhoudsopgaveLees deze handleiding nauwkeurig voordat u het toestel gebruikt.Bewaar deze handleiding voor latere naslag.Bekijk het toestel zelf voor h

Pagina 39

Belangrijkste kenmerkenVerwijderbare automatische ijsmaker (op sommige modellen).De deur van de vriezer is vervangen door twee laden. Dit geeftbetere

Pagina 40

Beschrijving van de onderdelenSchapWijnfleshouderDeksel van vershoudvakGroentelaOmdraaivak (meteierrek)Rek in omdraaivakBotervakMiddelste flessenrekGr

Pagina 41

VeiligheidsmaatregelenDe koelkast werk op een netvoeding van 220-240V/50Hz. Abnormale spanningswisselingenkunnen tot gevolg hebben dat de kelkast niet

Pagina 42

VeiligheidsmaatregelenBewaar geen ontvlambare stoffen, explosievenen corroderende materialen in de koelkast.Sla geen medicijnen, bacteriële of chemisc

Pagina 43 - Abtauen und reinigen

VeiligheidsmaatregelenOpen en sluit de deur alleen met het handvat.Er is een heel nauwe opening tussen de tweedeuren en tussen de deuren en de kast. S

Pagina 44 - Betriebsunterbrechung

PlaatsingDe kast horizontal stellenDe koelkast moet op een stevige, vlakkeondergrond worden gezet. Staat de koelkast opeen voetstuk, dan moeten er vla

Pagina 45

Voorbereiding voor gebruikVerwijder alle onderdelen van de verpakkingVerwijder ook het schuim en het plakband waarmee toebehoren zijn bevestigd.Contro

Pagina 46

Function introductionSuper coolingHoliday functionSuper freezingDisplay controlDoor open alarmingSwitching off the refrigeratorError indicationPress k

Pagina 47

Voorbereiding voor gebruikAansluiting op het lichtnetIs de koelkast op het lichtnet aangesloten, dan worden de temperatuur van het koelvaken het vries

Pagina 48 - Table des matières

Inleiding tot de functiesBedieningspaneelA1 De opslagruimte van de koelkast in- enuitschakelenA2 MenuknopA3 Temperatuur hogerA4 Temperatuur lagerA5 Be

Pagina 49 - Caractéristiques principales

Inleiding tot de functiesSnel koelenDruk op knop A2 tot pictogram B knippert. Druk daarna op A5 om de snelle koelfunctie te bevestigen.Pictogram B gaa

Pagina 50

Over de opslagruimte in de koelkastVoedsel dat kortstondig wordt opgeslagen of dagelijksgeconsumeerd wordt, legt u in het opslagvak van de koelkast:In

Pagina 51

12Over de opslagruimte in de koelkastGebruik van het wegklapbare schapAfb. toont hoe het wegklapbare schap is uitgetrokken zodatu er lagere bakken met

Pagina 52

Maatregelen bij opslag in het koelvakWarm voedsel moet afkoelen totkamertemperatuur voordat u het inde koelkastzet.Maak het voedsel schoon en droog vo

Pagina 53

Tips bij het bewaren van voedsel in het koelvakVan rapen, radijzen en soortgelijkegroenten snijdt u eerst het loof af zodat devoedingsstoffen niet doo

Pagina 54 - Distance

Waarschuwingen voor opslag in het vriesvakHeet voedsel moet niet in de koelkastworden gelegd voordat het totkamertemperatuur is afgekoeldVoedsel dat i

Pagina 55

Ontdooien ·SchoonmakenDe vriezer ontdooienDe vriezer ontdooit automatisch. U hoedt niets te doen.SchoonmakenDe koelkast moet geregeld schoon worden ge

Pagina 56 - Remarque

Het gebruik beëindigenMaatregelingen bij stroomstoringenZelfs in de zomer mag voedsel tijdens een stroomstoring van eenpaar uur in de koelkast blijven

Pagina 57 - Présentation des fonctions

About the fridge storage compartmentPlease put the food to be stored for short period or for dailyconsumption in the fridge storage compartment:Althou

Pagina 58

Problemen oplossenVoordat u om hulp roept, leest u de volgende tabel met problemen en oplossingen. Dit kan u tijden geld besparen. De tabel bevat veel

Pagina 59

Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingTe hoge temperatuurDe temperatuur in hetkoelvak is te hoog ende temperatuur in hetvriesvak is goedDe koelt

Pagina 60

Problemen oplossenProbleem Oorzaak OplossingU hoortPiepjesDe deur van het koelvakis open.De temperatuur in devriezer is te hoog.Sluit de deur of zet h

Pagina 62

About the fridge storage compartmentUse of the foldaway shelfFig. shows the extended state of the foldaway shelf in whichyou can put lower food contai

Pagina 63

Fridge storage precautionsHot foods must be cooled to roomtemperature before storing in the refrigerator.Clean the food and dry any droplets on itbefo

Pagina 64 - Dégivrage - nettoyage

Tips on food storage in the fridge storage compartmentFor turnip radish and other similarvegetables, please cut off their leavesbefore storage so as t

Pagina 65 - Arrêter d'utiliser

Freezer storage precautionsHot food should not be stored in therefrigerator until it has cooled down toroom temperatureFood cut into small portions wi

Pagina 67

Defrosting ·CleaningDefrosting the freezerThe freezer defrosts automatically. No manual operation is needed.CleaningThe refrigerator should be cleaned

Pagina 68

Stopping useMeasures on power interruptionEven in summer, food may be stored in the refrigerator for a fewhours after a power interruption. If a power

Pagina 69

TroubleshootingBefore calling for service, please read the following troubleshooting table first. This can saveboth your time and money. The table con

Pagina 70 - COME RISPARMIARE ENERGIA

TroubleshootingProblems Causes SolutionsToo high temperatureThe temperature in thefridge storagecompartment is toohigh while thetemperature in thefree

Pagina 71

TroubleshootingProblems Causes SolutionsIf you hearBeepsThe fridge storagecompartment door is open.The temperature in thefreezer is too high.Close the

Pagina 72 - Precauzioni di sicurezza

InhaltVor dem EinschaltenBedienungshinweiseWartungHauptmerkmale...1Beschreibung d

Pagina 73

HauptmerkmaleEntnehmbarer automatischer Eisbereiter (nur bei bestimmten Modellen).Die Gefrierbereichtür wird durch zwei Einschübe ersetzt. Dadurch kön

Pagina 74

Beschreibung der verschiedenen KomponentenAblageWeinflaschenhalterDeckelFrischhaltebehälterGemüsefachSchwenkbehälter(mit Eierablage)Schwenkbehälterfac

Pagina 75 - Ambiente d'installazione

SicherheitshinweiseIhr Kühlschrank arbeitet mit 220 bis 240 VWechselspannung, 50 Hz. Bei starkenSpannungsschwankungen kann es vorkommen,dass der Kühls

Pagina 76

SicherheitshinweiseLagern Sie niemals brennbare, explosive oderätzende Substanzen im Kühlschrank.Lagern Sie keine Medikamente, bakteriellverseuchte Su

Pagina 77

Table of ContentsBefore useUse instructionsMaintenanceKey features...1Description of various compo

Pagina 78 - Pannello di controllo

SicherheitshinweiseBenutzen Sie die Griffe zum Öffnen und Schließender Türen. Der Spalt zwischen den beiden Türenund zwischen Türen und Gehäuse ist se

Pagina 79

AufstellungsortGerade aufstellenIhr Kühlschrank sollte auf einer ebenen undstabilen Unterlage aufgestellt werden. Falls Sieden Kühlschrank auf einem S

Pagina 80

Vorbereitungen vor dem EinschaltenEntfernen Sie sämtliches VerpackungsmaterialEntfernen Sie bitte auch den Schaumstoffsockel und die Klebebänder,mit d

Pagina 81

Vorbereitungen vor dem EinschaltenVorbereitungen vor dem EinschaltenStromanschlussWenn der Kühlschrank mit der Stromversorgung verbunden wird, werden

Pagina 82

SicherheitshinweiseBestimmungsgemäße Verwendung: Dieses Gerät ist ausschließlich für die Nutzung in trockenenInnenräumen von Haushalten vorgesehen. Je

Pagina 83

ProblemlösungFunktionsbeschreibungBedienfeldA1 Kühlschrank Ein-/AusschalterA2 MenütasteA3 Temperatur erhöhenA4 Temperatur senkenA5 BestätigungstasteA6

Pagina 84

Funktionen und BedienungHoliday (Ferien) FunktionSuper Freeze (Schnellfrosten)AnzeigeTür-Offen-AlarmDrücken Sie die Taste A2, bis das Symbol C blinkt.

Pagina 85 - Sbrinamento - Pulizia

Funktionen und BedienungÜbertemperaturalarmKühlfach ausschaltenKühlschrank ausschaltenFehleranzeigeWenn die Temperatur im Gefrierfach über einen besti

Pagina 86 - Cessazione dell'utilizzo

Über das KühlfachBitte bewahren Sie Nahrungsmittel, die für eine kurze Zeit oder fürden täglichen Gebrauch aufbewahrt werden sollen, im Kühlfach auf.O

Pagina 87 - Riparazione guasti

Über das KühlfachZusammenklappbares RegalAbbild zeigt das ausgeklappte Regal, in das Sie niedrigeNahrungsmittelbehälter stellen können.Abbild zeigt da

Pagina 88

Install the appliance in a cool, well ventilated room, far from a heat source (radiator,cooker, etc.), not in direct sunlight.The time and frequency f

Pagina 89

Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichHeiße Lebensmittel müssen aufRaumtemperatur abgekühlt sein, bevor sie inden Kühlschrank gegeben we

Pagina 90 - Tabla de contenido

Tipps zum Lagern von Lebensmitteln im KühlbereichBei Rüben, Radieschen und ähnlichenGemüsesorten schneiden Sie bitte zuvor dieBlätter ab, damit die Nä

Pagina 91 - CóMO AHORRAR LA ENERGíA

Hinweise zum Lagern von Lebensmitteln im GefrierbereichHeiße Lebensmittel sollten erst dann in dasGefrierfach gegeben werden, wenn sie aufRaumtemperat

Pagina 92

Abtauen und reinigenGefrierbereich abtauenDer Gefrierbereich taut automatisch ab. Sie müssen nichts weiterunternehmen.ReinigungIhr Kühlschrank sollte

Pagina 93 - Precauciones de seguridad

BetriebsunterbrechungHinweise zu StromausfällenBei Stromausfällen halten sich Lebensmittel auch im Sommereinige Stunden im Kühlschrank. Falls ein Stro

Pagina 94

ProblemlösungBitte lesen Sie die folgende Tabelle zur Problemlösung, bevor Sie sich an den Kundendienstwenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. I

Pagina 95

ProblemlösungProblem Mögliche Ursachen LösungsvorschlägeTemperatur zu hochDie Temperatur imKühlbereich ist zuhoch, die Temperaturim Gefrierbereich ist

Pagina 96 - Ambiente de instalación

Unangenehme Gerüche im KühlschrankDer Innenraum desKühlschranks istverschmutzt.Akustische SignalePieptöneDie Tür desKühlbereiches steht offen.DieGefri

Pagina 97

Table des matièresAvant utilisationInstructions d'utilisationMaintenanceRéponse aux questions, service après-venteCaractéristiques principales ..

Pagina 98

Caractéristiques principalesDistributeur de glace amovible (sur certains modèles uniquement).La porte du freezer est replacée par deux tiroirs. Ceci f

Pagina 99

Descriptions of various componentsShelfWire wine holderFresh keeping box coverCrisperTurnover box(including egg box)Turnover box rackButter boxMiddle

Pagina 100 - Presentación de las funciones

Description des différents composantsClayettePorte bouteilles devins en fil métalliqueCouvercle de la boîtede conservationBac à légumesPanier (y compr

Pagina 101

Précautions relatives à la sécuritéLe réfrigérateur fonctionne via unealimentation électrique de 220-240VAC/50Hz.Une variation de tension anormale peu

Pagina 102

Précautions relatives à la sécuritéNe stockez jamais de matériaux inflammables,explosifs ou corrosifs dans le réfrigérateur.Ne stockez pas de médicame

Pagina 103

Précautions relatives à la sécuritéOuvrez/fermez les portes uniquement par lespoignées. Le jeu entre les deux portes, et entreles portes et l'enc

Pagina 104

Environnement de positionnementMise à niveau de l'enceinteLe réfrigérateur doit toujours être place sur unesurface plane et solide. Si le réfrigé

Pagina 105

Préparation à l'utilisationEnlevez toutes les pièces d'emballageVeuillez également enlever l'embase en mousse et les rubans adhésifs qu

Pagina 106 - Descongelamiento y limpieza

Préparation à l'utilisationBranchement à l'alimentation électriqueLorsque le réfrigérateur est relié à l'alimentation électrique, la te

Pagina 107

Présentation des fonctionsPanneau de commandesA1 Interrupteur pour le compartiment duréfrigérateurA2 Bouton du menuA3 Augmentation de la températureA4

Pagina 108 - Resolución de problemas

Présentation des fonctionsRefroidissement rapideAppuyez sur le bouton A2 jusqu'à ce que le voyant B clignote. Appuyez ensuite sur le bouton A5pou

Pagina 109

À propos du compartiment du réfrigérateurVeuillez mettre les aliments à garder au froid pendant unecourte durée ou pour votre consommation quotidienne

Pagina 110

Safety precautionsThe refrigerator is operated through a 220-240VAC/50Hz power supply. Abnormalvoltage fluctuation may cause the refrigeratorto fail t

Pagina 111

À propos du compartiment du réfrigérateurUtilisation de l'étagère escamotableLa Fig. illustre l'étagère dépliée dans laquelle vouspouvez met

Pagina 112 - COMO POUPAR ENERGIA

Précautions concernant le stockage d'aliments au réfrigérateurLes aliments chauds doivent être refroidis àtempérature ambiante avant d'être

Pagina 113 - Tampa do compartimento

Conseils concernant le stockage d'aliments dans le compartiment destockage du réfrigérateurPour le radis navet et les autres légumessemblables, v

Pagina 114 - Normas de segurança

Précautions concernant le stockage d'aliments au freezerLes aliments chauds ne doivent pas êtrestockés dans le réfrigérateur avant qu'ilsn&a

Pagina 115

Dégivrage - nettoyageDégivrer le freezerLe freezer se dégivre automatiquement. Aucune opération manuelle n'estnécessaire.NettoyageLe réfrigérateu

Pagina 116

Arrêter d'utiliserMesures concernant la coupure de l'alimentationMême en été, les aliments peuvent être stockés dans leréfrigérateur pendant

Pagina 117 - Colocação do combinado

DépannageAvant de demander de l'assistance, veuillez d'abord lire le tableau suivant de résolution desproblèmes. Cela peut vous épargner du

Pagina 118

DépannageProblèmes Causes SolutionsTempérature trop élevéeLa température dansle compartiment destockage du frigo esttrop élevée alors quecelle dans le

Pagina 119

DépannageProblèmes Causes SolutionsSi vous entendezDes bipslLa porte ducompartiment de stockagedu frigo est ouverte.La température dans lefreezer est

Pagina 120 - Apresentação das funções

IndiceSi prega di leggere attentamente questo Manuale difunzionamento prima di utilizzare l'elettrodomestico.Conservare questo manuale per farvi

Pagina 121

Safety precautionsNever store inflammables, explosives orcorrosive materials in the refrigerator.Do not store medicines, bacteria or chemicalagents in

Pagina 122 - Acerca do frigorífico

Caratteristiche principaliApparecchio automatico per la produzione di cubetti di ghiaccio asportabile (disponibile soloper alcuni modelli).Lo sportell

Pagina 123

Descrizione dei vari componentiRipianoPorta-bottiglieCoperchio scompartoconservazione alimentifreschiScomparto fruttae verduraCoperchio scompartofrutt

Pagina 124

Precauzioni di sicurezzaIl frigorifero funziona con alimentazione 220-240VAC/50Hz. Delle oscillazioni anomale ditensione possono provocare la mancataa

Pagina 125

Precauzioni di sicurezzaNon conservare mai in frigorifero materialiinfiammabili, esplosivi o corrosivi.Non conservare in frigorifero medicine, batteri

Pagina 126

Precauzioni di sicurezzaAprire/chiudere gli sportelli unicamente servendosidelle maniglie. Lo spazio tra i due sportelli e tra glisportelli e i vani è

Pagina 127 - Descongelar e limpar

Ambiente d'installazioneLivellamento del mobileIl frigorifero deve poggiare su una superficie pianae solida. Se il frigorifero è posto su un basa

Pagina 128 - Desligar o combinado

Preparazione prima dell'usoAsportare tutte le confezioniTogliere anche la base in gommapiuma e il nastro adesivo che trattiene gliaccessori.Contr

Pagina 129 - Resolução de problemas

Preparazione prima dell'usoCollegamento alla rete elettricaQuando il frigorifero è collegato alla rete elettrica, la temperatura del vanofrigorif

Pagina 130

Introduzione alle funzioni dell'apparecchioPannello di controlloA1 Interruttore di accensione/spegnimento del vanofrigoriferoA2 Tasto di menuA3 A

Pagina 131

Introduzione alle funzioni dell'apparecchioRefrigerazione massimaPremere il tasto A2 fino a che l'icona B lampeggia. Poi premere il tasto A5

Pagina 132 - Inhoudsopgave

Safety precautionsOpen/close the doors only with the handles.The gap between the two doors and betweenthe doors and the cabinets is very narrow. Donot

Pagina 133 - Hoe om energie te besparen

Informazioni sul vano frigoriferoöSebbene la temperatura in molte zone del vano frigorifero possaessere impostata tra 0 e 10 , si sconsigliano interva

Pagina 134 - Deksel van vershoudvak

Informazioni sulla conservazione in frigoriferoUso del ripiano estraibileLa fig. mostra il ripiano estraibile una volta esteso; su diesso è possibile

Pagina 135 - Veiligheidsmaatregelen

Precauzioni di conservazione in frigoriferoPrima di conservarli in frigorifero i cibi caldidovrebbero essere lasciati raffreddare fino ache raggiungan

Pagina 136

Consigli sulla conservazione degli alimenti nel vano frigoriferoPrima dell'introduzione in frigorifero,tagliare le foglie di rape, ravanelli e al

Pagina 137

Precauzioni di conservazione nel congelatoreNon dovrebbe essere introdotto infrigorifero cibo caldo, che andrebbe invecelasciato raffreddare fino a ch

Pagina 138 - Plaatsing

Sbrinamento - PuliziaSbrinare il congelatoreIl congelatore si sbrina automaticamente. Non sono necessarie operazionimanuali.PuliziaIl frigorifero andr

Pagina 139 - Voorbereiding voor gebruik

Cessazione dell'utilizzoProvvedimenti per interrompere l'erogazione di correnteAnche in estate è possibile conservare il cibo in frigorifero

Pagina 140

Riparazione guastiPrima di chiamare il servizio assistenza, leggere la seguente tabella dedicata alla riparazione di guasti.Ciò consente di risparmiar

Pagina 141 - Inleiding tot de functies

Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniTemperatura troppo elevataLa temperatura nelvano frigorifero è troppoelevata mentre quelladel congelatore va

Pagina 142

Riparazione guastiProblemi Cause SoluzioniSe si avvertonoSegnali acusticiLo sportello del vanofrigorifero è aperto.Si è impostata unatemperatura tropp

Pagina 143

Placing environmentLeveling of the cabinetThe refrigerator should be placed on a flat andsolid surface. If the refrigerator is placed on apedestal, fl

Pagina 144

Tabla de contenidoAntes de utilizar el frigoríficoInstrucciones de utilizaciónMantenimientoPrincipales características ...

Pagina 145

Principales característicasFabricador de hielo automático y extraíble (sólo disponible en algunos modelos).La puerta del congelador se encuentra reemp

Pagina 146

Descripción de los diferentes componentesEstanteSoporte de alambrepara vinosTapa del compartimientopara mantener los productosfrescosCompartimiento pa

Pagina 147

El frigorífico funciona con una fuente dealimentación de 220-240VAC/50Hz. Unafluctuación de voltaje anormal puede hacerque el frigorífico no encienda,

Pagina 148 - Ontdooien ·Schoonmaken

Nunca almacene en el frigorífico materialesinflamables, explosivos o corrosivos.No almacene en el frigorífico medicamentos,bacterias o agentes químico

Pagina 149 - Het gebruik beëindigen

Abra/cierre las puertas sólo utilizando lostiradores. El espacio entre las dos puertas yentre las puertas y los cajones es sumamentepequeño. Con el fi

Pagina 150 - Problemen oplossen

Nivelación del frigoríficoSe deberá colocar el frigorífico sobre unasuperficie lisa y sólida. Si se coloca elfrigorífico sobre una base, se deberá uti

Pagina 151

Extraiga todas las partes del embalaje.También extraiga la base de goma y la cinta adhesiva que sujeta a los accesorios.Revise los accesorios y la doc

Pagina 152

Conexión con la fuente de alimentaciónCuando se conecta el frigorífico a la fuente de alimentación, se establece latemperatura de del frigorífico y la

Pagina 153

A1 Encendido/Apagado de la sección dealmacenamiento de la heladeraA2 Botón MenúA3 Subir temperaturaA4 Bajar temperaturaA5 Botón de confirmaciónA6 ENCE

Modelli collegati NFT 370 E-INOX

Commenti su questo manuale

Nessun commento